Una nueva víctima de los traductores automáticos

los traductores automáticos son esa herramienta a la que recurrimos cuando no estamos convencidos de nuestra capacidad para escribir en otra lengua con el rigor necesario, aunque curiosamente es en eso en lo que suelen fallar. Y dejan expresiones para el recuerdo como el famoso Desván de los Monjes que se cuela en el discurso de un conselleiro o el bautismo de la expresidenta del Parlamento gallego Pilar Rojo como Alicerce Vermello. El Ayuntamiento coruñés también ha sido víctima de los deslices de los traductores y en la versión en gallego de su web tiene una apartado dentro de Urbanismo para la “xestión do adoito”. Hay que darle un par de vueltas para caer en que significa “gestión del suelo”. Qué retorcida es a veces la tecnología. Y qué grandes momentos nos da.

Una nueva víctima de los traductores automáticos

Te puede interesar