La petición de Costas a Cambados de que traduzca un documento en gallego acaba en el Congreso

La petición de Costas a Cambados de que traduzca un documento en gallego acaba en el Congreso
El diputado Antón Gómez Reino | europa press

Galicia en Común ha presentado una pregunta en el Congreso sobre la solicitud de Costas del Estado al Concello de Cambados para que remita unos informes técnicos relacionados con la tramitación del Plan Especial de San Tomé y Tragove en castellano en lugar de en gallego, como estaban redactados al proceder de otros departamentos de la Xunta consultados sobre este proyecto de ordenación portuaria. Es más, el diputado Antón Gómez Reino ha reclamado al gobierno central que “normalice” la admisión de documentos escritos en gallego y que ponga fin a lo que considera “ataques constantes” a la lengua propia de Galicia.


El asunto desvelado hace unos días por el concejal de Urbanismo, Xurxo Charlín, ha traído cola. Sin compartir la postura de Costas, el edil de Somos Cambados hizo público este malestar porque teme un nuevo retraso en la tramitación del plan especial que lleva más de un lustro en un bucle de gestiones para su aprobación –precisamente ahora está en la recta final–. Una vez conocido, la Mesa pola Normalización Lingüística anunció que iba a denunciar el caso ante la Comisión Europea y ayer mismo, Galicia en Común emitía un comunicado anunciando una pregunta en el Congreso para el Ministerio de Transición Ecológica del que depende la oficina de Pontevedra de Costas, que replicó así al Ayuntamiento.


Gómez Reino detalló que Costas se ampara en el artículo 15 de la Ley 39/2015, donde se establece el castellano como lengua para los procedimientos administrativos. Con todo, ese mismo artículo permite que el interesado escoja la lengua, aunque fija que, en el caso de que existan varios interesados y existiese una discrepancia en cuanto al idioma, el castellano prevalecería.


Para el parlamentario y secretario xeral de Podemos Galicia todo esto supone un “ataque” a la lengua gallega que “non podemos consentir”, declaró. “Os concellos teñen o dereito a elaborar os seus documentos en galego, así o recolle a Carta Europea de Linguas Rexionais”. añadió. De hecho, instó al Miteco a “normalizar” la admisión de documentos en gallego.

La petición de Costas a Cambados de que traduzca un documento en gallego acaba en el Congreso

Te puede interesar