Santiago Cortegoso: “A Penélope do meu Ulises é unha muller independente que non espera ao seu amado”

Santiago Cortegoso: “A Penélope do meu Ulises é unha muller independente que non espera ao seu amado”
Santiago Cortegoso é un autor de “O charco de Ulises”

Foi no ano 2010 cando Santiago Cortegoso decidiu facer unha readaptación “á galega” do clásico de Homero “La Odisea”. Das súas investigacións e do seu bo facer á hora de escribir veu a luz a peza “O charlo de Ulises”, que este mesmo venres desembarca no Auditorio de Vilagarcía da man do Centro Dramático Galego.


A súa é unha reinvención do clásico, pero donde a emigración ten un papel moi destacado...

Eu traballara hai anos nunha obra chamada “Emigrados” e o certo é que é un tema que forma parte de modo indiscutible da cultura galega. Ocorréuseme escribir unha peza na que a historia de Homero -cun Ulises que tamén era como un emigrante- se mesturara coa vida dun emigrante galego.


Entón os que vaian a ver a obra o venres a Vilagarcía non atoparán unha reprodución do clásico tan coñecido...

O público que coñeza a obra de Homero vai poder ver e reflexionar sobre máis detalles, pero o certo é que a poden ver tamén os que non saiban nada dela. A peza segue a nivel argumental moi fielmente á Odisea e, de feito, os personaxes chámanse igual. A cuestión é que a historia vai cambiando poñendo aos protagonistas en situacións propias do século XX, sobre todo relacionadas coa emigración.


Entón hai certamente un Ulises na obra teatral?

Si, e tamén un Telemaco que ten que emigrar como seu pai, porque os mozos hoxe tamén teñen que marchar, aínda que neste caso vaise a Londres. E tamén está Penélope, pero coa salvedade de que non espera vinte anos polo seu amado como no clásico, senón que ten a súa vida, é unha muller independente porque nun mundo coma o actual a muller cumpre un papel moi distinto.


É unha obra para todos os públicos?

É unha obra para un público adulto, pero tamén pode verse entre a rapazada dos institutos, por exemplo. A peza deixa un final aberto para que o espectador constrúa tamén a súa propia historia. Digamos que non se conta todo. Por iso digo que se les a Odisea lle podes sacar moito máis partido. Iso si, entre xente que a está vendo alí donde se representou ten tido moi boa acollida. A semana que vén “O charco de Ulises” viaxa a Montevideo, a un mundo donde hai moita emigración galega e donde supoño será emocionante vela.

Santiago Cortegoso: “A Penélope do meu Ulises é unha muller independente que non espera ao seu amado”

Te puede interesar